::контакты:: ::авторские права:: Italiano English Deutsch Pусский | |||||||||||||
|
|||||||||||||
ПЕРЕВОД ПАТЕНТОВ, ТЕХНИЧЕСКОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ, ИНСТРУКЦИЙ
Студия Translatum переводит патенты, инструкции, книги, технические и научные документы. Область нашей специализации: механика, электроника, физика, телекоммуникации, информационные технологии, медицинские технологии, технология материалов, текстильное производство, фармацевтика, химия, биотехнологии. По получении текста, он поручается профессионально подготовленному сотруднику, который осуществит его перевод: данный способ позволяет достичь наибольшего контроля качества перевода. Помимо этого, каждый клиент при повторном обращении в студию, направляется к переводчику, с которым он уже сотрудничал ранее, что позволяет сохранить последовательность технической терминологии, использованной в ранее переведенном тексте, с терминологией нового текста и учесть особые требования клиента. Каждый профессиональный переводчик имеет в полном распоряжении все современные технологии для качественного перевода без ошибок, выполненного доступным и технически правильным языком. Используемые средства: Translation Memory (TM), толковые и технические словари и т.д. позволяют, помимо прочего, придерживаться одной и той же терминологии при выполнении перевода. Создание особых памяток по переводу / глоссариев, доступных всему персоналу студии, позволяет достичь последовательности и однородности терминологии в переводах, выполненных для одного и того же клиента. Способности профессиональных сотрудников студии и использование различных технологий позволяет предоставить технический перевод, выполненный в соответствии с высочайшими стандартами качества и в условленные сроки. |
|||||||||||||
Copyright © 2008 Translatum - идентификационный номер плательщика НДС IT0004332080961 - Все права защищены |