Das Studio Translatum übersetzt Patente, Handbücher, wissenschaftliche und technische Dokumente und Bücher.
Unsere Kompetenzbereiche sind folgende:
Mechanik, Elektronik, Physik, Telekommunikation, Informationstechnik, Medizin, Materialstechnologie, Textilien, Pharmazie, Chemie, Biotechnologien.
Der erhaltene Text wird dem Spazialisten übertragen der ihn übersetzen wird; das ermöglicht uns die fertige Űbersetzung immer überprüfen zu können.
Demselben Űbersetzer wird immer einen bestimmten Kunden zugeteilt, um allen Texten eine bestimmte Fach- und Sprachkenntis zu gewähren.
Der Spezialist ist von einer Spitzentechnologie unterstützt, um eine ohne Fehler, verständliche und mit einer hochtechnischen Sprache schriftliche Űbersetzung erledigen zu können, wie z.B Translation Memory (TM), Glossare, Wörterbücher, usw. die ihm ermöglichen, dieselbe Fachbegriffe innerhalb desTextes zu benutzen.
Die Glossare der schon übersetzten Texte stehen immer dem Űbersetzer zur Verfügung, damit er eine Sprachstimmigkeit innerhalb allen Dokumenten des Kundens gewähren kann.
Um Fehler oder Weglassungen am höchsten zu vermindern, sind die Texte von dem Studio immer komplett sorgfältig überprüft und auch die vom Kunden gewünschten Formatierung wird beachtet.
Die Kennnisse der Spezialisten, zusammen mit der benutzten Technologie garantieren eine hochwertige
technische Űbersetzung innerhalb des gewünschten Zeitplanes.